当前位置:首页 > 教学论文投稿 > 高中教学
高中教学

“双语心理词典语”的动态观的理论综述

时间:2017/9/26 9:02:49   作者:小刁   来源:www.jiaoyulw.com   阅读:288   评论:0
内容摘要:  一、导言  心理词典(mental lexicon),与普通的词典相对,是词汇在人大脑中所构成的一种永久表征。对心理词典的研究主要集中在研究词语是如何贮存在记忆中并从记忆中提取出来的。相同,对双语心理词典的研究也主要集中在两种言语的词汇在大脑中的贮存的方法即双语心理词典的表征...

  一、导言


  心理词典(mental lexicon),与普通的词典相对,是词汇在人大脑中所构成的一种永久表征。对心理词典的研究主要集中在研究词语是如何贮存在记忆中并从记忆中提取出来的。相同,对双语心理词典的研究也主要集中在两种言语的词汇在大脑中的贮存的方法即双语心理词典的表征问题。双语心理词典的表征能够分为双语的方法表征(语音表征和词形表征)和概念(语义)表征,其间概念(语义)表征愈加复杂也愈加受到学者的关注。故研究双语心理词典的表征问题不仅能在理论上对心理言语学和“内在”的语法范畴有所贡献,更能在实践上对二语词汇的学习有很大帮助。

  二、双语心理词典语义表征

  双语心理词典的研究从二十世纪中期至今一向备受关注,其表征方法成为很多学者关注的要点问题。就汉语和英语而言,因为两者在语音和词形的差异都有比较显着,学者们往往以为其方法表征是彼此分别的。而其语义(概念)是独立表征仍是同一表征,即双语者存在一个仍是两个语义体系一向是学者讨论的问题。

  关于双语心理词典的语义表征问题,国内外研究者提出了很多观念。如Weinreich(1953)主要提出双语词汇知识有3种组织结构:并排型、复合型和隶属型。Potter et al(1984)的概念调理方法和词汇衔接方法,DeGroot(1992, 1993)的分布式特征方法, Kroll 和 Stewart(1994)的批改阶层模型(RHM),Green(1998)的IC(inhibitory control)方法,董燕萍(1998)的共享分布式非对称方法等。研究者们做了很多试验并没有得出一个一致的结论,这其间有一个很主要的原因是研究者们选取的研究对象有很大不同,尤其是双语者对不同二语词汇的理解度。

  Pavlenko (2009)的 提出了MHM改善层级方法(Modified Hierarchical Model)。他在分析讨论了RHM、DFM和SAM(Shared Asymmetrical Model)后保留了三种方法的优势并作出了改善。他提出了概念表征或许彻底共有,或部分重合,或具有彻底的言语特定性,这逾越了曾经学者大部分以为的概念贮存具有一致性,其双语概念的非对等和部分对等也和分布式特征方法和共享非对称方法作出了差异。MHM最主要的是提出了差异性特征行将二语学习作为概念重组。MHM方法以为二语学习的主要对象就是概念重组和培养对象化的言语学范畴。这种学习被以为是一种渐进过程,发生在隐性记忆中。

  陈士法(2011)在研究双语心理词典的数量和语义表征时标明双语心理词典语义表征是具有阶段性,且处于不断改变之中的。在这个新的表征方法中,“低熟练度单词的表征方法为一语词项衔接模型、中熟练度单词的为一语语义中介模型、高熟练度单词的为二语语义直达模型。”所以一个二语词汇的习得要通过从不理解到低、中、高理解,这是一个连续的过程,故所以关于二语学习者来说,双语心理词典是一个由很多理解度不同的词汇组织起来的,而词的理解度是随着学习的过程不断改变的,这是一个与理解度有关的动态的过程。陈士法(2015)利用了EPR技能对我国英语学习者二语单词再认的精神机制进行了研究,发现其再认模式确实和理解度有很大联系。

  三、对英语词汇教学的启示

  通过对英汉心理词典语义表征的研究能够看出,单纯的将学习者从其英语的整体水平去划分层次的研究关于词汇的学习来说并不行完好。单词的提取和心理词典中单词的理解度有很大联络,所以教师在教学是要关注温故而知新,将学过的单词加以温习,将新旧单词之间建立联络,逐步提高理解度。要注意语义习得的战略组合应该随着学习的过程不断改变,不能随意根据学习者的喜爱原封不动的学习英语单词,尽管现在的研究无法详细的断定表征方法中变换和过渡的详细情况,但整体来看习得战略的改变也有很大意义。对双语心理词典语义的建立是一个按部就班的过程,正如MHM中说到的,学习的主要对象是要进行隐性的概念重组,这中心的要用到很多的战略对二语单词的语义进行深加工,在二语特定范畴和一语二语共有范畴上做好划分,如能够通过查英语字典等理解单词的意思而不是简单的将英汉意思对应,也能够结合语境去理解单词的意思等。

  未来的研究应该把心理词汇看作是动态和连续的过程。随着心理学上的一些新技能在心理言语学方面的应用,心理词典的研究的连续的、动态的过程将愈加明晰,这也有助于人们更好地认识双语心理词典并将其语义表征正确的运用到词汇教学中去,二语词汇的记忆和提取都有重要的参阅意义。


标签:双语 心理 词典 理论 综述 
相关评论
sitemap